РОЗБІЖНОСТІ СЕМАНТИЧНОЇ СТРУКТУРИ БАГАТОЗНАЧНИХ СЛІВ УКРАЇНСЬКОЇ ТА РОСІЙСЬКОЇ МОВ
Ключові слова: lexical meaning, polysemantic words, lexical interference, semantic structure of the word, lexical-semantic variant, bilingualism
АнотаціяThe article is dedicated to the question of polysemantic words meanings from the modern linguistics point of view. My goal is to describe interlingual lexical interference on the material of semiotic processes in related polysemantic Ukrainian and Russian words. It was found out that the most frequent problems causing communicative misunderstanding and mistakes in the intercultural communication are interlingual homonyms, paronyms and especially polysemantic words with partially different semantic structure.The primary objective of article is to describe polysemantic Ukrainian words, which are easy to confuse with similar Russian words because they have resembling phonetic form and the part of semantic meanings.The article deals with the reasons for polysemy as a language universal and discusses the problem of the polysemy development, which is influenced by both factors of linguistic and extra linguistic character. There are two causes of development of new meanings. First, speakers must name new concepts in extra lingual world by word-building and creating new lexical-semantic variants of existing words. Second, new meanings can be developed because of contextual usage of words. Every language has its own semantic structure of polysemantic words, which is closely linked with national language conceptualization of the surrounding world. The mismatches between Ukrainian and Russian contacting languages, in particular, in composition of lexical-semantic variants of polysemantic words lead to confusion and misinterpretation.The article describes the incorrect using of lexical-semantic variants of polysemantic words in bilingual speakers speech and gives some recommendations for error recovery.The research results can be used in some fields of linguistic theory and practice: in reconstruction of semantic structure of Ukrainian words, editing, translation studies, researches of national language conceptualization of the surrounding world.
Середницька, А. (1). РОЗБІЖНОСТІ СЕМАНТИЧНОЇ СТРУКТУРИ БАГАТОЗНАЧНИХ СЛІВ УКРАЇНСЬКОЇ ТА РОСІЙСЬКОЇ МОВ. Журнал «Український смисл», (1). Retrieved із https://ukrsense.dp.ua/index.php/USENSE/article/view/239
СТРУКТУРА, СЕМАНТИКА ТА ПРАГМАТИКА МОВНИХ ОДИНИЦЬ