COGNITIVE TRANSLATION STRATEGIES (ON THE MATERIAL OF COMIC BOOK “THE DESTINY OF NUMANTIA”)

  • Anna Khodorenko
Keywords: problem solving, translation process, translation strategies, SL, TL

Abstract

AbstractThe background of the article are the aspects of the problem solving in the process oftranslation, as well as the aspect of cognitive metaphor translation Theoretical background goes tothe works dedicated to intersemiotic translation of the comics, particularly the comic book “Aius.El Destino de Numancia (Ayus. The Destiny of Numantia)” from Spanish into Russian. The purpose of the article is to discuss problem of equivalency characterized in generalterms of the theory and practice of translation. The research material has been specified with the methods of description and analyticalobservation of the process of problem solving in the translation process. Results. The material of the article is the original book and the original publishedtranslation of Spanish comics based on the Numantia real story, historical fight against Romanexpansion led by ancient people of Numantia, modern territory of Castille and Leon, Spain. Thedifficulties of translation, mainly, stylistic, cognitive, cultural conflicts in the process of translatingare discussed and analyzed.Based on the identified typological characteristics, types, components,functions of the source language, the most commonly used problem solving model has beenconstructed and most usable translation strategies are highlighted, as well as there wererecommended solutions to emerging problems of the lacunarity concept problem solving, complexasymmetric constructions translation solutions. Discussion. The emotional-cognitive component, the value of intercultural adaptation, in theframework of heuristic theory in the process of further developing of the theory and practice ofprofessional translation was substantiated. It has been outlined the perspectives of the current studywith a cognitive component included, gaining relevance in the process of general globalization andtrends of modern society as well as the role of the translation in it.

Downloads

Download data is not yet available.

Abstract views: 89
PDF Downloads: 87
Published
2020-11-07
How to Cite
Khodorenko, A. (2020). COGNITIVE TRANSLATION STRATEGIES (ON THE MATERIAL OF COMIC BOOK “THE DESTINY OF NUMANTIA”). Journal “Ukrainian sense”, (1). https://doi.org/10.15421/462003
Section
Articles