@article{Nahorna_1, title={Вплив англіцизмів та американізмів на сучасну українську мову}, url={https://ukrsense.dp.ua/index.php/USENSE/article/view/155}, abstractNote={<p><em>Статтю присвячено загальному аналізові стану впливу запозичень з</em><em>&nbsp;</em><em>англійської мови на сучасну українську мову. Встановлено, що українська мова активно вбирає в себе лексичні одиниці з англійської мови, а процес запозичення набуває масових масштабів. Визначено основні сфери, </em><em>у</em><em> яких спостер</em><em>ежено</em><em> значн</em><em>у</em><em> кількість запозичень з англійської мови. Проаналізовано досвід європейських країн регулювання процесу напливу іншомовних слів у різні сфери життя й шляхи збереження оригінальності національних мов. Порушено коло проблем, що постають в українській мові через надмірне вживання англіцизмів та американізмів. На основі опрацьованого матеріалу сформульовано підхід щодо регулювання процесом надходження запозичень з англійської мови з</em><em>&nbsp;</em><em>метою подальшого розвитку української мови. </em></p> <p><strong>Ключові слова</strong>: мова, запозичення, слова іншомовного походження, англіцизми, американізми, лексична система, українська мова, англійська мова, слово, асиміляція.</p> <p>&nbsp;</p> <p><em>Статья</em> <em>посвящена</em> <em>общ</em><em>ему</em><em> анализ</em><em>у</em> <em>состояния</em><em> влияния заимствований из английского языка на современный украинский язык. Установлено, что украинский язык активно впитывает в себя лексические единицы английского языка, а процесс заимствования приобретает массовые масштабы. Определены основные сферы, в которых наблюдается значительное количество заимствований из английского языка. Проанализирован опыт европейских стран в регулировании процесса наплыва иностранных слов в различные сферы жизни и пути сохранения оригинальности национальных языков. Очерчен круг проблем, которые возникают в украинском языке из-за чрезмерного употребления англицизмов и американизмов. На основе разработанного материала сформулирован подход к регулированию процесса поступления заимствований из английского языка с целью дальнейшего развития украинского языка.</em></p> <p><strong>Ключевые слова</strong>: язык, заимствования, слова иноязычного происхождения, англицизмы, американизмы, лексическая система, украинский язык, английский язык, слово, ассимиляция.</p> <p><em>&nbsp;</em></p> <p><em>The article deals with general analysis of English language borrowings impact on contemporary Ukrainian language. It has been established, that Ukrainian &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;language is actively absorbing lexical units from English language and the borrowing process is coming popular. Ukrainian integration into European Union, globalization</em><em>&nbsp;&nbsp;</em><em>processes, commitment to West countries have caused close cultural, political, social and economic interaction of Ukraine with foreign, in particular with English-speaking, countries that could not help reflecting on language level. This process has determined enhanced entry of foreign words that determines the topicality of the research. Main spheres where considerable number of English borrowings are present have been determined. The experience of European countries regarding the process of foreign words entry regulation in various spheres of social life and the ways of original national languages retention has been analyzed. The range of issues raising in Ukrainian language due to the excessive use of </em><em>anglicisms and americanisms has been discussed</em>: <em>on the one hand, language enrichment, the possibility to use borrowings to make it possible to cooperate in different spheres of society and state life and on the other hand</em><em> – </em><em>«</em><em>the littering</em><em>»</em><em> of Ukrainian language with alien words in spite of presence Ukrainian equivalents have been determined. &nbsp; &nbsp;&nbsp;</em></p> <p><em>It has been determined that due to time poverty to give Ukrainian names for new phenomena, processes and items Ukrainian language is bound to borrow new words from English language, which are strange for Ukrainian people and can cause loss of Ukrainian language uniqueness.&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</em></p> <p><em>The</em> <em>approach</em> <em>regarding</em> <em>the</em> <em>processes</em> <em>of</em> <em>English</em> <em>language</em> <em>borrowings</em> <em>regulation</em> <em>the</em> <em>view</em> <em>of</em> <em>further</em> <em>Ukrainian</em> <em>language</em> <em>improvement</em> <em>has been formed on the ground of material used.</em></p> <p><strong>Key words</strong>: language, borrowing the words of foreign origin, anglicisms, americanisms, lexical system, Ukrainian language, English language, a word, assimilation.</p&gt;}, number={1}, journal={Journal “Ukrainian sense”}, author={Nahorna, Yu.}, year={1}, month={1}, pages={291-299} }